165-161) تحقیق اسکندر جهانگیری پیرامون نقش نیلز بور دانمارکی، در طرح جهانی سازی تشیع / سرنخ معمای ترور جان اف. کندی (رئیس جمهور اسبق آمریکا) – خارج از متن رساله

* تحقیق اسکندر جهانگیری پیرامون نقش نیلز بور دانمارکی، در طرح جهانی سازی تشیع / سرنخ معمای ترور جان اف. کندی (رئیس جمهور اسبق آمریکا) :

Niels Bohr نیلز بور (نیلس بوهر) دانمارکی – مرگ مشکوک: 1962م، یکسال پس از آیت الله بروجردی

Niels Bohr نیلز بور (نیلس بوهر) دانمارکی – مرگ مشکوک: 1962م، یکسال پس از آیت الله بروجردی

حقایقی تکان دهنده درمورد رسالۀ “آبشار”، آخِرین اثر نیلز بور:

“ET VANDFALD”, fra: NIELS BOHR – 1962.

“اِتْ وَنفـَـل = (یک) آبشار”، از: نیلز بور

– در1962م (و مرگ وی، در همین سال!)

این نسخۀ خطی شگفت انگیز- که همگی آن به دانمارکی و به گواهی خط شناسی کامپیوتری تماماً به دستخط خود نیلز بور (نیلس بوهر) میباشد – نیز توسط جناب دکترابراهیم مهدوی – اسلامـشناس مقیم لندن – در کپنهاگ[1] دانمارک، به بهای2,000,000 دلار، از یک عتیقه دار (با کسب تخفیف قابل ملاحظه، جهت تحقیقات علمی) خریداری شده و اکنون از بیم خطر مافیای نسخ خطی، در صندوق امانات سرّی دولت انگلیس، به شمارۀ رمز زیر، نگهداری می شود:

(B-10-E.V / 12-F.N.B)

نام مذکور در فوق، و اسم نیلز بور و تاریخ آن، همانگونه، عیناً بر روی برگۀ پوسیدۀ ابتدایی آن – که کمی پارگی دارد – نوشته و درج شده اند.

پس از تطبیق رایانه ای خطوط این رساله ، با آخرین دستخط های به اثبات رسیدۀ نیلز بور، آشکارشد که وی این رساله را درطول بیماری جانکاه آخر عمر خود نوشته، وهمگی آن تنها به خط ّخود او می باشد.

عتیقه دار مزبور، به دکتر ابراهیم مهدوی گفته:

“… من این رساله را در میان خاکروبه های قلعه سلطنتی قدیمی رُزنبرگ/ روزنبورگ[2] کپنهاک در میان خاکروبه ها و اشیاء متفرقه، پیدا کردم؛ لذا بسیار اوراق (ورق ورق شده) و کهنه و مُندرِس گردیده بود. من آنرا صحّافی کردم و مدّتی از ترس مافیای نسخ خطی، در اتاقک ساعت “یِنس اولسِن” یا “ساعت جهان” [3] آنرا پنهان کرده بودم…”.

Rosenborg Castle به انگلیسی =  Rosenborg Slot به دانمارکی. قلعه معروف و دیدنی دانمارک

Rosenborg Castle به انگلیسی = Rosenborg Slot به دانمارکی. قلعه معروف و دیدنی دانمارک

Jens Olsen's World Clock به انگلیسی = Jens Olsens Verdensur به دانمارکی. برج ساعت معروف و دیدنی دانمارک

Jens Olsen’s World Clock به انگلیسی = Jens Olsens Verdensur به دانمارکی. برج ساعت معروف و دیدنی دانمارک

نیلز بور، در این رساله، با کمال شگفتی، و همانند اینشتین، اسلام را بر همگی ادیان جهان برتری می دهد؛ و با بیاناتی حزن آور و اندوهبار، تأسّف می خورد که “نقشۀ جهانی سازی دین اسلام و مذهب مترقی شیعه” با درگذشت آیت الله بروجردی و اینشتین، به هدف نرسید و چون – طبق آنچه نیلزبور درآنجا مینویسد – حدود یک سال از درگذشت نابهنگام آیت الله بروجردی گذشته، خود نیز آرزوی مرگ می کند! و سفارشاتی را محرمانه، برای جان اف. کندی و برخی از افراد خاندان نجیب زاده های انگلیس نوشته است؛ که معلوم می شود وی قصد داشته، با ثروت کلان نجیب زادگان انگلستان- که با وی همعقیده شده بودند – “کِنِدی” را یاری دهد تا دین اسلام و مذهب مترقی شیعه را به عنوان “مذهب واحد جهانی” معرفی کنند و مسیحیت و یهودیت و آیین های دیگر جهان را از بیخ و بن ریشه کن سازند… ولی یک سال بعد از سال نگارش این رساله و مرگ نیلز بور، در سال 1963م “جان اف. کندی” نیز با گلولۀ شخص ناشناسی از پا در آمده است!

آشنائی اجمالی با محتوای رسالۀ “آبشار” نیلز بور:

نیلز بور، در این رساله، محمد(ص) را بعنوان “بزرگترین پیامبر خدا” می ستاید؛ علی(ع) را برترین “شخصیت متعادل” جهان معرفی می کند؛ قرآن را زیبا ترین و”عمیق ترین پیام الهی” می داند و آن را “کامل ترین قانون مدنی دنیا” بشمار می آورد.

نیلز بور، دراین رساله، خود چنین میگوید که، فقط به اسم اسلام و قرآن و پیامبر(ص) بسنده ننموده (تنها کاری که ما مسلمانان بلد هستیم!) ؛ بلکه در صدد آن برآمده تا “اسلام راستین و خالص” را بیابد؛ که گاهی از آن تعبیر به “الماس” [4] و گاهی به “یاقوت سرخ” [5] و امثال اینها مینماید (یعنی گوهری کمیاب است؛ و آنگونه که اغلب مسلمانان ادّعا دارند نیست!).

یاقوت سرخروح تحقیق گر “نیلز بور” و کنجکاوی زیرکانۀ او، بالأخره سبب آشنایی وی با چهرۀ حقیقی اسلام، یعـنی: آیت الله بروجردی، شد؛ اما دیری نپائید که آن مرجع بزرگ درگذشت؛ و نیلز بور، در این رابطه نا اُمیدانه مینویسد:

“فوت این مرد، بزرگترین تراژدی (واقعۀ غم انگیز) زندگی من به شمار میرود!”

بور، دراین کتابچه تصریح میکند به اینکه:

“جنگ” با منطق صلح آمیز “مذهب شیعۀ 12 امامی” اساساً سازگاری ندارد و پیش از جنگ جهانی اوّل و دوّم – که در دوّمی بیش از 18,000,000 نفر بکام مرگ کشیده شدند! – اگر مردم این دوران، حتی اندک آشنایی با تعالیم این مذهب داشتند، جنگ جهانی رخ نداده بود؛ و اکنون (در سالهای پس از جنگ جهانی دوم) باید تنها “مذهب شیعۀ دوازده امامی” را جهانی ساخت تا “منطق” و “انسانیّت” و”صلح” و “خرافه ستیزی”، که از ارکان اصلی این مذهب هستند، توأم با “علمی بودن” تمامی دستورات آن، بر افکار مردم جهان سایه بیفکند.

نیلز بور در همین رساله تصریح میکند باینکه، خود وی یکی از اسباب اصلی و مهمّ آشنایی اینشتین با دین اسلام و آیین شیعه بوده و اینشتین پس از ۴۰ مکاتبه محرمانه – با پیشوند حرفی ایکس (مثل  X-12و X-25 و…) – با “بروجردی بزرگ”، آخِرالأمر، رسالۀ “دی اِرکلِرونگ” Die Erklärung (= بیانیه) را – به زبان آلمانی – در تأیید علمی مذهب شیعه نوشته است…

نیلز بور و ترجمه های چند زبانه از رسالۀ بیانیه (دی ارکلرونگ) اینشتین:

نیلز بور در همین رساله (آبشار) میگوید که جمعی را محرمانه مأمور کرده که رساله بیانیه (=دی ارکلرونگ) اینشتین را به زبان دانمارکی و برخی زبانهای زنده دیگر دنیا ترجمه کنند؛ و آنها نیز این کار را کرده اند… اما به گفتۀ دکتر ابراهیم مهدوی – عامل خرید این دو رساله: متاسفانه تا به امروز هیچ اثری از “ترجمه دانمارکی رساله اینشتین” به دست نیامده است!…

از جمله ترجمه های بعمل آمده از رسالۀ بیانیّۀ اینشتین (= دی اِرکلِرونگ)، ترجمۀ روسی آن است، که به درخواسـت نیلز بور، ا. ع. هـ (فوت: 1358ش) آن را (از آلمانی به روسی) به انجام آورده و با مشورت شاه سابق ایران، آن ترجمه را مخفیانه برای “یوری گاگارین” Юрий Гагарин فضانورد و دانش پژوه روسی(مقتول: 1968م) فرستاده اند… متأسّفانه از خود این ترجمۀ روسی نیز اثری به دست نیامده و تنها مدرک موجود در این رابطه، آخِرین دفتر خاطرات علمی یوری گاگارین (صفحات1 تا 19) میباشد، که او در آنجا تصریح کرده به اینکه، ترجمۀ رسالۀ ایـنشتین (به روسی) را شخص مذکور، به درخواست نیلزبور انجام داده، و حمید رضا پهلوی نیز در این جریانات فعّال بوده است…

نام این دفتر خاطرات یوری گاگارین، که “سِلمَن واکسمن” Selman Waksman = Зельман Ваксман (پزشک روسی – اوکراینی، کاشف اِستِرِپتومایسین Streptomycin داروی درمان سل) (فوت: 1973م) نیز ملحقاتی به آن افزوده است، این می باشد:

“پرواز حقیقی، یا: جان نثار کردن!”

ИСТИННЫЙ ПОЛЁТ

(ایستینیی پالوت)

ИЛИ:

 (ایلی):

ПОЖЕРТВОВАТЬ ЖИЗНЬЮ

(پاژِرت واوات ژیزنیو)

یوری گاگارین Юрий Гагарин فضانورد و دانش پژوه روسی - مقتول: 1968م

یوری گاگارین Юрий Гагарин فضانورد و دانش پژوه روسی – مقتول: 1968م

سِلمَن واکسمن Selman Waksman = Зельман Ваксман پزشک روسی - اوکراینی، کاشف اِستِرِپتومایسین Streptomycin داروی درمان سل - فوت: 1973م

سِلمَن واکسمن Selman Waksman = Зельман Ваксман پزشک روسی – اوکراینی، کاشف اِستِرِپتومایسین Streptomycin داروی درمان سل – فوت: 1973م

لازم به ذکر است که یوری گاگارین در این رساله، نام روسی ترجمۀ رسالۀ بیانیۀ اینشتین – توسط ا. ع. هـ. – را چنین آورده است:

ДЕКЛАРАЦИЯ

(دیکلاراتسیا)

هرچند، این ترجمه نیز مانند سایر ترجمه های رسالۀ اینشتین، مفقود شده است! ولی همین که یوری گاگارین، در تنها اثر بجا مانده از وی، در این رابطه، به آن تصریح میکند، کافیست تا درک کنیم که دامنۀ تلاش جناب نیلز بور، در راستای انتشار جهانی رساله “دی ارکلرونگ” اینشتین، و بمقصود جهانی سازی مکتب اسلام و تشیّع دوازده امامی، چقدر وسیع بوده است.

انگیزۀ تحقیقات دینی نیلز بور، و سبب گرایش وی- همانند اینشتین – به روش اخباریان شیعه، و در رأس ایشان علامه محمدباقر مجلسی:

نیلز بور در رسالۀ “آبشار” خود میگوید که، چون من عمری را به تحقیق در باریک ترین و دقیق ترین مسائل فیزیکی و مادّی گذرانده بودم، انصاف نمیدیدم که تحقیق کامل و تتبّع دقیقی از دین و آیین خود و دوستانم، نداشته باشم؛ چون بطور حتم، متافیزیک و معنویّت بسیار دورتر از ذهن بشری و بسی پیچیده تر و مخفی تر (از فیزیک) میباشد و بدون کمک “عقاید دینی صحیح و تحقیقی”، نمیتوان با استدلال “عقل ضعیف و حسّی بشری”، پی به امور مافوق حسّ و اندیشۀ بشر برد.

اینشتین در رسالۀ بیانیه (دی ارکلرونگ)، میگوید:

“برونر[6] برای من(=اینشتین) نقل کرد که در اواخر سال 1943م، که جنگ جهانی(دوم) براستی دنیا را خسته کرده بود، با “بور عزیز” (نیلز بور) ملاقاتی داشته؛ بور در این ملاقات، سخت اندوهگین بوده (از گزارش های پی در پی تلفات بی شمار انسانها)، و گفته:

“روزی دنیا خواهد فهمید که صلح و آرامش جهانی، فقط در گرو تعالیم انسانی مذهب تشیع 12 امامی است…” (مشروح آن خواهد آمد…).

جنگ جهانی دوم - تصویر حملۀ هواپیماهای ژاپن به کشتی های امریکایی

جنگ جهانی دوم – تصویر حملۀ هواپیماهای ژاپن به کشتیهای آمریکایی

این نشان میدهد که یکی از اسباب گرایش نیلز بور و اینشتین و دیگر دانشمندان همعصر ایشان، به اسلام و تشیّع، دوران تلخ و سرشار از تراژدی “جنگ جهانی” بوده؛ و نیز نشان میدهد که نیلز بور، پیش از اینکه اینشتین چنین رساله ای را – به عنوان “بیانیۀ جهانی” – بنویسد، به فکر “جهانی سازی این مذهب” بوده است.

گوشه ای از سوابق علمی و فعّالیّت های مشترک نیلز بور و اینشتین:

نیلز بور در سال 1922م موفق به اخذ جایزۀ نوبل در فیزیک کوآنتومی (=ذرّه ای) شده بود – یک سال پس از اینکه اینشتین (در1921م) جایزۀ نوبل را به خود اختصاص داد – و آن دو همواره در عین اینکه دو دوست متحد و همفکر بودند، با اینحال دو رقیب جدّی و سرسخت برای یکدیگر – در عرصۀ دانش – بشمار میآمدند!

از تحوّلات فکری و مذهبی نیلز بور، مشاهده میشود که او همواره درصدد گسترش این فکر مذهبی خاص و تحوّل طلبانه بوده است؛ چنانکه در همین رسالۀ “آبشار”، تصریح کرده به اینکه با استخدام خصوصی برخی مترجمان حاذق و ماهر انگلیسی – از میان نجیب زادگان “روچیلد” [7] مقیم لندن و دیگر مناطق، که تحت تأثیر افکار مذهبی و اسلامگرایانۀ وی قرار گرفته بودند -“رسالۀ بیانیّۀ اینشتین” را پس از ترجمه به انگلیسی، برای “جان. اف. کِنِدی” فرستاده است و “کندی” نیز محرمانه به آنها ابلاغ کرده که پس از رسیدن به پست ریاست جمهوری امریکا، در یک موقعیت مناسب، “اسلام و تشیّع 12 امامی” را به عنوان تنها مذهب علمی وعقلانی و ایده آل جهانی، معرفی علنی خواهد کرد؛ تا اگر شورش و ناامنی در جهان اتفاق بیفتد، قدرت نظامی امریکا بتواند اوضاع را تحت سیطرۀ خود کنترل کرده، شورشیان ستیزه جو را سرکوب کند.

نام شاه سابق ایران و برخی رجال خاندان و دربار وی… نیز در اسناد رسالۀ “آبـشار” – همانند “دی ارکلرونگ” یا “بیانیه” اینشتین – بارها بعنوان واسطه و گاه طرف مشاورۀ سرّی برای این طرح جهانی آمده است…

درگذشت ناگهانی و مشکوک نیلز بور، و ترور زنجیره ای خاندان کِنِدی:

اما ناگهان نیلز بور در همان سال نگارش این رساله(1962م) می میرد! و سال بعد از مرگ وی(1963م) نیز “جان. اف. کندی” بضرب گلولۀ شخص ناشناسی – که هیچ وقت، مشخص و ثابت نشد که چه کسی بوده – از پا در می آید! گذشته از اینکه، پس از خود کندی، برخی از اعضاء خاندانش، ازجمله برادر و برخی نوه های او نیز، توسط اشخاص ناشناسی، به ضرب گلوله، یا با صحنه سازی انحراف ماشین در جاده، تصادف و… پی در پی به قتل میرسند!

براستی که اطلاعات ما از تاریخ معاصر، یا کاملاً غلط بوده، و یا بسیار ظاهربینانه بوده است!! تاریخ، اگر تاریک نبود، این معمّاها را بی جواب نمیگذاشت!

اسکندر جهانگیری – کانادا


[1]– København = Copenhagen = کپنهاگ.

[2]– Rosenborg Castle به انگلیسی =  Rosenborg Slot به دانمارکی.

[3]– Jens Olsen’s World Clock به انگلیسی = Jens Olsens Verdensur به دانمارکی.

[4]– diamant (به دانمارکی= الماس).

[5]– rubin (به دانمارکی= یاقوت سرخ).

[6]– احتمالاً منظور اینشتین، همان “امیل برونر” Brunner باشد که استاد الهیات و دین شناسی دانشگاه زوریخ سوئیس بوده و در1957م، کتاب “ایمان و امید” را نوشته است.

[7]-Rothschild – روچیلد: خاندانی معروف از نجیب زادگان اروپا، که در لندن و انگلستان بسیار صاحِب نفوذ هستند.

این نوشته در دسته‌بندی نشده ارسال شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.